当前位置:首页 > 美国人看中国 > quora评论:我给中国女服务员小费 为什么她生气

quora评论:我给中国女服务员小费 为什么她生气

 人参与  2018-08-06 14:55:10   分类 : 美国人看中国  发布:网友投稿

饭后,我给中国女服务员小费,为什么她生气了?中文里的“shabi”是什么意思

 

龙腾网

 

quora评论翻译

Layla Ran

哈哈哈哈哈,可怜的家伙,遇到这种事情我真是为你感到难过,但这完全是文化差异造成的。中国没有小费文化,如果你这么做了,人们会觉得你是在羞辱他们(那一点点钱你也好意思拿的出手)。而shabi指的是白痴的意思,哈哈哈哈。我完全可以想象那个服务员对你说这句话时的情景,我知道,这确实可怕又粗鲁,但是真是太搞笑了。

Tom McGregor, I lived in Beijing since Oct.2010

这个问题相当好,表现出了西方和亚太文化之间的一个主要差异。根据西方标准,如果一个女服务员提供了很好的服务,那么餐后一般要付小费,如果不这么做的话会被认为是吝啬鬼,是对女服务员的羞辱。

然而,远东的亚洲人对小费的看法则很不一样,我2001年第一次去韩国时就受到了深刻的教训。在就餐完毕后,我在桌上留下了一笔小费,服务员跑了出来尖叫着将钱砸在我身上。但是我还不知道是怎么回事,依然愚蠢地要将小费给她。

然后她将钱扔在地上,往钱吐口水,用脚踩,然后尖叫着跑回了餐馆。于是我捡起钱,发誓以后再也不去那家餐馆了。

Gerald Chan

不是非常正确,但在亚洲,给小费确实意味着其他的意图,不再是诚实公正的交易。

在大部分亚洲文化里,即使在社会的某些方面存在着给小费的行为,但是那通常都和贿赂,性恩惠以及对穷人的怜悯等等联系在一起。

在亚洲文化中,食物除了营养作用外,还具有加强家庭关系,亲密关系,社交等等积极的作用。因此,这里就有一条不成文的规定,那就是食物的销售必须童叟无欺,价格公道,这被视为常态。在很多社会领域,不存在给小费一说。

因此,当这两个事物相碰撞时,给小费就会被视为是在要求额外的服务。而当那个“额外的”选择不存在时,给小费就会被自动的解读为一个羞辱人的行为,可能是表示性意图,也可能是表示因为贫穷而对金钱过度的贪婪。

这个年纪较大的韩国女服务员更多的可能是因为给小费意味着她很贫穷所以需要从可疑的来源那里获得金钱,而不是因为性玩笑。

Antonius Lin

而且在某些次群体中,即使给小费没有性的含义,但还存在另一个消极的含义:懒惰。

通过归纳,我认为对于东亚人而言,雇主和雇员/消费者和商贩的关系是固定的,在服务提供之前就已经被定义了,所以给小费就好比在说我们很懒,我们没有做好工作,因此需要被额外的金钱(即小费)激励,而不把小费视为感恩之举。在一个严重自省甚至有时是自罚的文化里,感恩之情一般表现在成为回头客,保持就业以及升职等方面上。

Warren K. Liu

在日本,给小费也被视为一种羞辱之举。日本人认为服务好客户是自己的职责。坦白说,美国的小费文化给客人带来了不小的麻烦。我在美国住了16年,一直都讨厌这种文化。而且,菜单上的价格并不包括税收,所以一顿饭的实际价格到底是多少,你自己还得心算一下。如果菜单上的价格是税后价那该多好啊。在我还是学生时,我最害怕去外面吃饭了,因为我不知道自己到底带没带够钱。比如我身上有20美元,点了一个14.99美元的食物,够用吗?几十年过去了,现在的情况是:你们能不能直接告诉我多少钱,包括小费,这样我就可以直接付,不用猜来猜去了。

Donald Kirk

中日韩的一个好处就是没必要给小费,省了很多麻烦。在西方,首先是支付饭钱,然后还要给服务员支付小费,有时候还不少。感谢亚洲的无小费政策!

Zhou Dawei

给小费并非“西方”传统,主要是美国人这么干。

在澳洲和大部分欧洲国家,人们并不期望也不鼓励给小费。被给小费的人可能还会觉得很奇怪,当然不会像那个韩国服务员那样觉得你把她看成了妓女。

给小费主要发生在美国。一大原因可能是因为美国的最低工资比同等西方国家低多了。服务业从业人员别无选择,只能期望人们给小费,否则过不了体面生活。

Jori V

你所谓的“西方标准”其实是美国标准。脱鞋:在欧洲,是五五分,一般而言在南欧,法国和英国,进入某人家里时你可以不脱鞋。如果入口处有鞋架,或者主人要求之下,那么应该要脱鞋。就给小费而言,就只有美国人这么干。在美国,服务员收入的一大部分来自小费,因为他们的固定工资很低。如果服务真的很好,欧洲也可能给小费,但他们并不期望你给。不过你在韩国的经历倒是蛮有意思的。

Haiyan Chen, Native Chinese have the mostreal experience of China

虽然提问者匿名了,但是我几乎可以猜出你是谁。在这个问题上你变得更聪明了。你知道了中国人日常骂人时使用“shabi”而不是“bendan”。

你的这个问题根本不符常识。中国服务员或许不会接受小费,但是他们不会因为这个微不足道的理由就责骂你为“shabi”。

你的目的无非就是拿这些不存在的问题来中伤中国。

你学习中文的目的就是用这些不真实的问题来妖魔化中国吗?

我们来看看之前某人伪造的另一个类似的问题:

我在中国的一家餐馆里抚摸了我女朋友的屁股,一名中国男子向我喊到“ben dan!kun!”这是什么意思?

免责声明:本文是网友投稿,与本网无关。本网所转载的内容,其版权均由原作者和资料提供方所拥有!如因作品版权问题需要处理,请发送邮件到1040529086@qq.com,与我们联络。

高性能服务器

本文标签:龙腾网

<< 上一篇 下一篇 >>

相关文章

精彩推荐

标签列表

最近发表

    热门文章 | 最新文章 | 随机文章

网站地图 新鲜事 无厘头 无聊图 没品笑话集 妹子图片 好文分享 科学探索

Powered 狐视天下 www.hushiwin.com 版权所有 广告和友链联系QQ:1040529086

蒙ICP备13000975号-1 | 蒙公网安备 15010202150630号